「向聖母祈禱,全世界的兒童共同祈求世界和平」
Avec Marie, les enfants du monde prient pour la paix
聖畢奧聖人說:「如果有一百萬個兒童以玫瑰唸珠祈禱,想想看世界會如何的改變!」
Padre Pio dit: “Pensez à la façon dont le monde changerait si un million d’ enfants priaient le rosaire »
「但我的孩子你們要祈禱,天主只用很短的時間就可以滿足你,讓耶穌觸摸你的心」
Mais priez mes enfants, Dieu vous exaucera en peu de temps, MonFils se laisse toucher »
你可以至下列網址登錄,與全世界的兒童連結:
<avecmarielesenfantsprientpourlapaix.com>
Vous pouvez retrouver les enfants du monde entier sur le site:
avecmarieles enfantsprientpour la paix.com
僅僅每月一次向聖母致敬,你只要花很少的時間,就可以得到很大的恩寵!
Un « Je vous salue Marie » par mois, c’est si peu pour si grand !
因為全世界要獲得和平只有藉由祈禱而來的恩寵 所以「向聖母祈禱,全世界的兒童共同祈求世界和平」的祈禱活動為兒童以及兒童的家庭發起這一次的全球性兒童共禱活動。
Parce que le monde ne peut obtenir la paix que par la grâce de la prière, le Mouvement de prière « Avec Marie, les enfants prient pour la paix » propose aux enfants,et à leurs familles, un projet mondial de prière pour les enfants.
Une fois par mois, aux dates données, les enfants prient, en communion de prière dans le monde entier, le chapelet avec la Vierge Marie.
每月一次,在指定的日子,所有的兒童在全世界各地以玫瑰唸珠共同祈禱。
Les noms de ces enfants sont portés au Pape Benoit XVI, qui prie pour ce projet d’unité de l’Eglise dans différentes communautés de par le monde.
參與活動的兒童,名字都會獻給教宗本篤十六世,教宗以此活動為世界各地教會內教區的合一而祈禱。
La prière des enfants avec la Vierge Marie, sera pour le Saint Père, le signe visible d’un prélude à l’unité et à la paix dans le monde et à titre personnel, une marque d’affection, un reconfort et un soutien spirituel exceptionnel en ces temps difficiles pour lui en tant que chef de l’ Eglise.
向聖母祈禱的兒童共禱活動對教宗來說,是為世界和平與合一做準備的有形標記;就個人而言,教宗身為教會內的領柚,向聖母祈求也是他困難時刻中,情感的記號、心靈的安慰和精神上的支持。
A leur tour, les enfants découvriront par la prière un attachement à la personne du Pape, comme Père spirituel et guide pour leur vie chrétienne à venir.
對全世界的兒童而言,兒童在祈禱中將發現與教宗的親近,以及教宗做為他們靈性上的父親以及未來信仰生活的指引者。
Ce projet s’adresse aux enfants à titre individuel, dans le cadre des paroisses, des écoles, des associations du monde entier. Ce projet est gratuit.
這項活動是為世界各地的兒童發起的,無論是在教區、教會學校、教會團體或是個人,並且毋需任何費用。
5月31日 聖神降臨節
6月20日 聖母無玷聖心
7月16日 聖加美樂山聖母
8月15日 聖母蒙召升天節
9月8日 聖母聖誕慶日
10月7日 玫瑰聖母
11月21日 聖母奉獻日
12月8日 聖母始胎無原罪
1月1日 天主之母節
2月11日 露德聖母
3月25日 預報救主降生
4月11日 慈悲主日
31 Mai : Fête de la Visitation
20 juin : Coeur Immaculé de Marie
16 juillet: Notre Dame du Mont Carmel
15 août : Assomption de Marie
8 septembre : nativité de la Vierge Marie
7 octobre : Notre Dame du Rosaire
21 novembre : Présentation de Marie au temple
8 décembre : Immaculée Conception
1er janvier : Fête de la Sainte Famille
11 février : Notre Dame de Lourdes
25 mars : Annonciation
11 avril : Dimanche de la Miséricorde
